T?RK?E TOPLULU?U

Nisan 30, 2008

KURULTAY

Şu klasörde kayıtlı: Duyurular — turkce @ 8:26 am

731. Türk Dil Bayramı Türkçenin Co?rafyaları Birle?tiren Kimli?i ve Gençli?in Türkçe Kurultayı 3

 

731. Türk Dil Bayramı etkinlikleri çerçevesinde Ankara Türk Dil Kurumu’nda gerçekle?ecek olan Türkçenin Co?rafyaları Birle?tiren Kimli?i ve Gençli?in Türkçe Kurultayı etkinli?imizde sizleri de aramızda görmekten mutluluk duyaca?ız.

 

Geçmi? yıllarda iki gün olarak planlanan program bu yıl tek gün olarak yapılacaktır.

 

Tarih: 9 Mayıs 2008 Cuma
Yer: Türk Dil Kurumu Konferans Salonu

 

Program
09.00: Anıtkabir töreni
10.00: Türkçenin Co?rafyaları Birle?tiren Kimli?i Konferansı
12:00: Yemek
15.00: Gençli?in Türkçe Kurultayı

 

Ayrıntılı bilgi:Karamano?lu Mehmet Bey ?niversitesi  Dil ve Tarih Toplulu?u Ba?kanı
Abdurrahim BOZ
Tel: 0535 663 70 36 - 0506 662 22 05
MSN: karamandiltarih@gmail.com
 

E-posta: karamandiltarih@gmail.com

Türk Dil Tarih Kültür Birli?i ?rgütlenme Ba?kanı
Gönül KINALI
Tel:0536 356 82 47
MSN: gonulkinali@gmail.com

E-posta: gonulkinali@gmail.com

Türk Dil Tarih Kültür Birli?i Etkinlik Ba?kanı
Emre Fatih ATALAY
Tel: 0532 608 51 81
MSN: atalay.emrefatih@gmail.com

E-posta: atalay.emrefatih@gmail.com

Şu klasörde kayıtlı: Duyurular — turkce @ 8:23 am

Ocak 22, 2008

Moda İfadeler

Şu klasörde kayıtlı: Türkçemiz — turkce @ 10:56 pm

Son yıllarda gittikçe yaygınla?an ve günlük konu?malarda sıklıkla kullanılan bazı ifadelerle radyo ve televizyon programlarında da kar?ıla?ılmaktadır. Bu tür ifadelerin ço?u, özellikle İngilizceden aktarma ifadelerdir ve Batı tarzı bir ya?am özentisinin göstergesi niteli?indedir. Yabancı filmlerin, dizilerin Türkçeye uymayan bir biçimde çevrilmesinin do?al bir sonucu olarak yava? yava? ya?amımıza girmi?, giderek kanıksanmı? ifadeler (Tanrı korusun, kahretsin vb.) de moda ifadeler arasındadır. Gençler arasındaki argonun, özellikle radyo, televizyon ve reklamlar aracılı?ıyla, ya?amın her a?amasına geçmesi de Türkçenin yapısına uymayan bazı moda ifadelerin yaygınla?masına neden olmaktadır.

?rnekler
Do?rusu
Ayıpsın! Ayıp ediyorsun!
Takıl bana! Benimle gel!
5 gibi gelirim. Saat be? civarında(sularında)
gelirim.
Koptum! __________
Kopardın! __________
Uçurmu?! Sıyırmı?! __________
Kendine iyi bak. Kendine dikkat et.
Kendine iyi bak, oldu? Kendine dikkat et, olur mu?
Bay bay! Ba baaay! Ho?çakal!
Baaaay! Ho?çakal!
?ptüm. ?perim.
Yok böyle bir ?ey! ___________
Var mı böyle bir ?ey? ___________
Dont panik! (Don’t panic!) Tela? etme! / Pani?e kapılma!
Panik yapma! Tela? etme! / Pani?e kapılma!
Panik oldum! Pani?e kapıldım.
Sakin ol ahbap! Sakin ol!
Hayret bir ?ey!(Hayret bi ?iy!) ___________
Acayip güzel! Korkunç güzel! ?ok güzel! / Muhte?em! /
İnanılmaz güzel!
Canısı! Canım!
Dünya güzelleri! Dünya güzeli.
Burası Türkiye, yok ööle! ____________
Fulle! Ful yap! Doldur! / Tamamla!
Bugün fulüm! Bugün hiç vaktim yok.
Hastayım artı canım sıkkın. Hastayım, üstelik canım da
sıkkın.
Kahretsin! ______________
(Yarın görü?ecek miyiz?) Umarım. Görü?ürüz./ Tabii. / İn?allah
Fifti fifti(fifty fifty) kırı?ırız. Yarı yarıya payla?ırız.
Artı parantez(Antre-parantez) belirteyim… Ayrıca belirteyim ki…
Noluyoruz oldum. ____________
Ay inanmıyorum! ____________
…-ı ?iddetle tavsiye ederim. …-ı hararetle tavsiye ederim.
?zgünüm(Hemen her durumda ve her yerde, özür ifadesi olarak) Afedersiniz.
Herıld yani. Herhalde
Yok ööle! ?yle olmaz.
Büyüksün! ______________
No koment (No comment) Yorum yok
No problem ?nemli de?il. Sorun de?il.
Nema problem/problema ?nemli de?il. Sorun de?il.
Kayıpsın. Kayıplardasın. Uzun zamandır seni
göremedim.
Harbi ol! _______________
Bay geldi. Daral geldi. Bık geldi Sıkıldım. Bunaldım.
Streslendim. Stres yaptım. Streslerdeyim Sıkıldım. Bunaldım.
Benden kaçmaz. Kaçar mı? ________________
Triplere girdi. ________________
Bunalım takılıyor. ________________
İnaf gari. Yeter artık.
Fri (free) takılıyorum. _______________
Arkada?larla takılıcaz. Arkada?larımla birlikte olaca?ım (gezece?im).
Ne i?? _______________
Alola?ırız. Telefonla?ırız. Ceple?iriz. Faksla?ırız. ________________
Morcivert oldu. _______________
Kuul(cool) adam. So?ukkanlı, a?ırba?lı adam.
Tanrı korusun! Allah saklasın. Allah korusun.
Size nasıl yardımcı olabilirim? Yardım edebilir miyim?
Bi drink aliim(alayım). Bir ?ey içeyim.
Mersi. ?ok mersi. Mersi canım. Te?ekkür ederim.
Te?ekkür. ?ok te?ekkür. Te?ekkür ederim. ?ok
te?ekkür ederim.
?ok kafa çocuk! ?ok iyi anla?abilece?im biri.
Hasta bi ?ey! _______________
Hasta ettin beni yaa! _______________
Bu i? ya olacak ya olacak! Bu i? mutlaka olacak.
Vaaav! Voov! (Wow!) _______________
Yihuuu! - Heey! Ya?asın!
Bla bla bla! Mırıl mırıl, dır dır, fısır fısır vs. konu?mak
Sen & Ben Sen ve ben

Birbiriyle Karı?tırılan Sözcükler

Şu klasörde kayıtlı: Türkçemiz — turkce @ 10:47 pm

 

aktör = Sinema ve tiyatroda erkek sanatçı

aktris = Sinema ve tiyatroda kadın sanatçı

bilakis = aksine

bilhassa = özellikle

cefakâr = eziyet eden

cefake? = eziyet gören

çözmek = halletmek

çözümlemek = tahlil etmek

delalet = yol gösterme

dalalet = do?ru yoldan ?a?ma

dansör = erkek dansçı

dansöz = kadın dansçı

e?gal = i?ler

e?kâl = ?ekiller (Hırsızın e?kâli)

etkin = faal, aktif

etken = faktör

etkin = aktif

edilgin = pasif

folklor = halkbilimi

halkoyunları = halk dansı

haseb(hasebiyle) = neden (nedeniyle)

hesap = matematik, alı? veri? ili?kisi

irtica = gericilik

iltica = sı?ınma

istifa = Ki?inin bir görevden

isti?fa = bir alaca?ın ödenmesi kendi iste?iyle ayrılması

kabil = olabilir, mümkün

kabîl = soy, sınıf; tür, gibi

(kabil-i tahammül de?il=tahammül edilemez)

(Bu kabil i?ler = Bu gibi i?ler)

katl = öldürme i?i (katil zanlısı)

katil = öldüren ki?i

mahsur = ku?atılmı?

mahzur = zarar, sakınca

masör = masaj yapan erkek

masöz = masaj yapan kadın

matine = sinema, tiyatro, konser vb sanatsal etkinliklerin gündüz gösterisi.

suare = sinema, tiyatro, konser vb. sanatsal etkinliklerin gece gösterisi

muhabere=(haber) haberle?me

muharebe = (harb) sava?

muhasebe = hesapla?ma

musahabe = söyle?i

mürteci = gerici

mülteci = sı?ınmacı

mütehassis = duygulanma

mütehassıs = uzman

mütevazi = e?it

mütevazı = alçakgönüllü

nüfus = insanlar

nüfuz = sözü geçme, saygınlık, itibar

olasılık = ihtimal

olanak = imkân

ö?retim = bilgi verme i?i (2000-2001 ö?retim yılı)

ö?renim = bilgi alma i?i(ö?renim hayatı)

râkip = binici

rakîp = birbirinden üstünlük yarı?ında ki?ilerden her biri.

tabii = do?al

tabi = ba?lı, ba?ımlı

tahrifat = bozma, de?i?tirme

tahribat= harab etme, yıkma

taktir = damıtma

takdir = de?er biçme

tanıtmak = takdim etmek

tanı?tırmak = iki ki?iyi birbirine tanıtmak

teamül = alı?ılmı? uygulama

temayül = e?ilim

tefri? etmek = dö?emek

te?rif etmek = ?ereflendirmek

tehdit = gözda?ı verme

tahdit = sınırlama

tellal = Meydanda bir ?eyi bir ?eyi duyuran ki?i

tellak = Erkekler hamamında mü?terileri yıkayan erkek

tellak = Erkekler hamamında mü?terileri yıkayan erkek

natır = Kadınlar hamamında mü?terileri yıkayan kadın

-zede = …-den zarar görmü? ki?i (kazazede =kaza geçirmi? ki?i)

-zade = …-nın o?lu (pa?azade =pa?a o?lu)

 

Etkili bir konu?ma yapılması için gerekenler nelerdir?

Şu klasörde kayıtlı: Türkçemiz — turkce @ 10:37 pm

İyi Bir Konu?manın ?zellikleri

- Konu?ma, konuya yeni ve özgün bir yakla?ım getirmelidir. Panel, açık oturum gibi çok konu?macının yer aldı?ı bir toplantıda konu?uluyorsa, bir öncekinin söylediklerini aynen tekrar etmemeye dikkat edilmeli, payla?ılan görü?lerde ayrıntılara dikkat çekilmelidir.

- Konu belirli bir ana dü?ünce çevresinde toplanmalıdır.

- Neden-sonuç, soru-yanıt, sav(iddia)-kanıt ili?kisi gözetilmelidir.

- İnandırıcılık esas alınmalıdır. Bunun için sav, kanıtlara, tanıklara, belgelere dayandırılmalıdır.

- Tekrarlardan, konuyu da?ıtacak sapmalardan kaçınılmalı; konu?ma süresince odak nokta gözden kaçırılmamalıdır.

- Konu?macı konusuna hakim, alanında bilgili bir ki?i oldu?unu dinleyicisine hissettirmelidir.

- Konu?maya yapıcı, güvenilir bir hava hakim olmalıdır.

- Uzun cümlelerden kaçınılmalı; anla?ılır, kısa cümleler kurulmalıdır.

- Soyut ifadeler, a?ırı teknik terimler kullanılmamalıdır.

- Kitap ifadelerinden, yapmacıklıktan, ??edebiyat parçalamaktan? uzak durulmalıdır.

- Toplulu?u galeyana getirecek, çatı?ma ve karga?a yaratacak üsluptan sakınılmalıdır.

- Do?al, rahat, sakin bir tavırla konu?ulmalıdır.

- Konunun ilgi çekici, özgün yanları vurgulanmalıdır.

- Tekdüzelikten kaçınılmalı, konu ilginç örneklerle renklendirilmelidir.

- Konu?ma sırasında görsel, i?itsel, yazılı araçlar etkin ve i?levsel bir ?ekilde kullanılmalı, dinleyicinin dikkati uyanık tutulmalıdır.

- Ne tür bir konu?ma yapılaca?ına ba?lı olarak konu?ma süresi 15 dakika ile 60 dakika arasında tutulmalı, süre a?ılmamalıdır. Süre iyi ve do?ru kullanılmalıdır.

- Dinleyicilere soru sorma ?ansı ve zamanı tanınmalıdır.

- Jest ve mimiklere dikkat edilmelidir.

- Vurgu ve tonlama hatalarından kaçınılmalıdır.

- Diksiyon ve telaffuz hataları yapılmamalıdır.

- Açık, düzgün, sa?lam bir Türkçeyle toplulu?a hitap edilmelidir.

- Yazım ve noktalama kurallarına uygun bir konu?ma metni hazırlanmalıdır. Böylelikle konu?madaki vurgu ve duraklar belirlenmelidir.

————————————————————————–

İyi Bir Konu?macının ?zellikleri

- Konusuna hakim; sorulara ve itirazlara yanıt verebilecek yetkinlikte

- Ciddi

- Nazik ve saygılı

- So?ukkanlı

- Hazırlıklı ve planlı

- Gözlemci

- Konu?ma ortamını kontrolü altında tutabilen

- Dinleyiciyle ileti?im halinde olan, onun nabzını tutabilen

- Dinleyicisinin yoruldu?u anları farkedip dikkati tekrar kendisine ve konu?masına çekebilen

- Giyimi özenli

- Duru? ve oturu?u saygılı, kendinden emin

- Jest ve mimiklerini, vücut dilini etkin bir ?ekilde kullanabilen

- Konu?tu?u dile hakim

- Sözcüklerini seçerek ve yerinde kullanan

- Yöresel sözcüklere, argoya ve a?ırı teknik terimlere konu?masında yer vermeyen

- Kısa, açık ve etkili cümleler kuran

- Diksiyonu ve telaffuzu hatasız

- ?ok hızlı ya da çok yava? konu?mayan, sözcükleri yuvarlamayan veya a?ırı derecede seslendirmeyen

- Ses tonunu etkili kullanan, çok alçak ya da çok yüksek sesle konu?mayan

- Vurgu ve tonlamaları yerinde kullanan, duygusal tonlamaya dikkat eden

- Süreyi etkin ve do?ru kullanabilen

- Sorulara saygıyla ve dikkatle yanıt veren

- Konu?madan önce mutlaka prova yapmı? olan konu?macı, iyi bir konu?macıdır.

—————————————————————

Konu?ma Türleri

a. Açı? ve tören konu?ması: Ba?latma, sunma amaçlı, kısa, bilgi verici konu?malardır. ?ok kısa tutulmalı, asıl konu?macılara ya da törene hemen geçilmesi sa?lanmalıdır. Bu tür konu?maların yapılmasında amacın dinleyici/izleyici toplulu?unu toplantıya ya da törene hazırlamaktan ibaret oldu?u unutulmamalıdır.

b. Söyle?i: Radyo, televizyon gibi yayın organlarında, dinleyici/izleyiciyi aydınlatmak, bilgilendirmek, e?itmek ve e?lendirmek amacıyla yapılan, süresi sınırlandırılmı? konu?malardır. Birden fazla konu?macı belirli bir süreyi payla?abilece?i gibi süre tek konu?macı tarafından da kullanılabilir. Bu tür konu?malarda konu önceden belirlenmi?tir ve dinleyiciyi sıkmayacak bir akı?a sahiptir. Söyle?i türü konu?malara her türden dinleyiciye seslenmek için ba?vurulabilir. Konu?manın renklenmesini sa?layacak fıkralara, ?iirlere, anılara, ya?antılara, alıntılara yer verilir. ?znel ve duygusal bir tavır sergilenebilir. Hazırlıklılık ve birikim esastır.

c. Bilimsel konu?ma: Panel, açık oturum, konferans gibi bilimsel amaçlı toplantılarda gerçekle?tirilen, konuyla ilgili bir toplulu?a belirli bir bilginin aktarılmasını amaçlayan, konusunun uzmanı ki?iler tarafından yapılan konu?malardır. Nesnellik, planlılık, ciddiyet, bilimsellik, hazırlıklılık esastır.

d. Söylevler(Nutuk): Geni? halk kitlelerini belirli bir duygu do?rultusunda harekete geçirmeyi, co?turmayı, bir konuda ikna etmeyi amaçlayan etkili konu?malardır. Askeri, akademik, siyasal, dinsel, hukuksal içerikli olabilir. Kar?ıt dü?ünceyi çürütmek, savununlan dü?ünceyi olabildi?ince etkili bir ?ekilde kanıtlamak, amaçtır. Konu?macının topluluk kar?ısında etkin konu?abilme gücüne sahip, hitap etti?i kitle tarafından sevilen ve sayılan, lider karakterli, sesini, jest ve mimiklerini güçlü ve etkili bir ?ekilde kullanabilen bir ki?i olması gerekir. —————————————————————–Konu?ma İçin Hazırlık

- Konu?manın amacını, ana dü?üncesini ve ana hatlarını belirleme.

- Konu?ma süresini belirleme.

- Ne tür bir konu?ma yapılaca?ını belirleme(Konferans, söyle?i, tartı?ma, söylev, savunma, açık oturum ya da panel konu?ması).

- Konu?ma ve konu?macıdan beklentileri belirleme.

- Konu?ma sırasında kullanılacak araçları seçme ve hazırlama(Görsel, i?itsel, yazılı araçlar: Tepegöz, saydam, film, müzik kaydı vb.)

- Konu?manın yapılaca?ı yerin fiziksel özelliklerini inceleme.

- Konu?ma metnini hazırlama:

a. Konu?ma metninin tamamını yazılı olarak hazırlama: Konu?mayı metne sadık kalarak do?rudan kâ?ıttan okumak, ciddi ve resmi bir konu?ma için uygun bir hazırlanma biçimidir. Metnin çizgisiz kâ?ıda, bilgisayarla ya da daktiloyla (çift satır aralı?ıyla ve iri harflerle) yazılarak hazırlanması, konu?ma sırasında metnin takbini kolayla?tıracaktır.

b. Konu?ma sırasında zaman zaman yararlanılacak not kartları hazırlama: Do?al, rahat ve içten bir konu?ma için benimsenebilecek hazırlanma biçimidir.

- Hitap edilen toplulu?un(dinleyicilerin) özelliklerini belirleme(Ya?, cinsiyet, kültür düzeyi, di?er belirgin özellikleri, konu?mayı dinlemekten amaçlarının ne oldu?u).

- Konu?maya ba?lamadan önce dinleyiciyi hazırlama:

a. Fiziksel olarak: Dinleyiciyi selamlayarak ilk ileti?imi kurma.

b. Dü?ünsel olarak: Konu?manın içeri?ini, amacını, belirgin özelliklerini, süresini, konu?ma sonunda sorulara ve tartı?ma bölümüne yer verilip verilmeyece?ini bildiren kısa(bir iki cümlelik) bir ön açıklama yapılması.

 

 

 

 

Türkçemizi Koruyalım

Şu klasörde kayıtlı: Türkçemiz — turkce @ 9:12 pm

Futbol ?iddetin, kavganın ve küfürün konu?uldu?u günümüzde, İnönü ?niversitesi Futbol Takımı, Türkçe Toplulu?u ile birlikte güzel bir etkinlikte bulunarak dikkatleri üzerine çekti. Her geçen gün yabancı kelimelerle unutulup, yok edilmeye çalı?ılan Türkçemizin ne kadar önemli oldu?unu vurguladılar.

 

İnönü ?niversitesi Türkçe Toplulu?unun di?er bir etkinli?inde T.D.K Ba?kanı ?.Haluk Akalın konferans vermek için üniversitemize geldi. Bizlerde Türkçemize sahip çıktı?ımızı belirterek bunu konferans salonunu doldurarak çok iyi bir ?ekilde tüm Türkçe sevdalılarına belirttik.

Ocak 18, 2008

BİLİYORMUYDUNUZ?

Şu klasörde kayıtlı: Duyurular — turkce @ 10:32 pm

Do?rudan kalıp cümleler 

 

Adam sen de, Affınıza ma?ruren, A?zını hayra aç, Allah bilir, Allahtan kork, 

Amma yaptın! 

Bakınız, Bana bak, Ben yokum, Bırak gevezeli?i, Burada ne aryorsun?,Desene, Do?rudur, Dünya ahiret hem?irem (bacım) olsun, 

Gene bekleriz, Canını seveyim, Canı nasıl isterse, Gözün aydın, Gözüm görmesin, Güle güle, Hadi oradan,iyi ak?amlar, iyi geceler, iyi günler, iyilik sa?lık, iyiyim, 

Kapa çeneni!, Kendine iyi bak, Kes sesini!, Laf aramızda, Laf ola beri gele, Laf olsun âdet yerini bulsun, 

Mutluyuz, Nasılsınız?, Ne arıyor?, Ne bileyim!, Ne buyrulur!, Ne de olsa, Ne demek!, Ne demeye!, Ne ehemmiyeti var?, Ne güne duruyor?, Ne haber?, Ne hâli varsa görsün, Ne idi?i belirsiz, Ne münasebet!, Ne olacaksa olsun, Ne olursa olsun, Ne olursun, Ne önemi var, Ne sandın, Ne sandındı, Ne zannettin, Ne zannettindi, Ne var ki, Ne var ne yok?, Ne yazar, Ne yüzle, Neler neler, Neyin nesi, 

Olmazsa olmaz, Sen bilirsin, ?aka etme, Viran olası hanede evlad u ayal var, Yok canım, Yolun açık olsun, Yorum yok, Zararı yok. 

 

Kalıp cümle yapısında ünlem cümleleri 

 

Adama bak, Bilmem ki, Bu ne cür??et!, Bu ne hâl?, Hayırdır, Hayırdır in?allah, 

Hayrola, Herife bak!, 

Lanet olsun!, Ne dese be?enirsin, Ne fayda, Ne âla, Ne 

arar, Ne günlere kaldık, Ne haddine, Ne hikmetse, Ne iyi, Ne ?akası, ?aka ediyorsun, 

Vay anasına, Yüzünü ?eytan görsün. 

 

Kalıp cümle yapısında hayır dualar 

 

A?zına sa?lık, Afiyet olsun, Aklınla bin ya?a, Allah ba?ı?lasın, Allah esirgesin, 

Allah ömürler versin, Allah razı olsun, Allah utandırmasın, Allah yıldız barı?ıklı?ı versin, Allaha ısmarladık, 

Ba?ın sa? olsun, Bayramınız kutlu olsun, Eksik olmayın, El öpenlerin çok olsun, Elin dert görmesin, Eline sa?lık, Geçmi? olsun, Gözün aydın, 

Ruhu ?ad olsun, Yolun açık olsun. 

 

Kalıp cümle yapısında beddualar 

 

A?zın kurusun, Canı cehenneme, Allah kahretsin. 

 

ACI GER?EK

Şu klasörde kayıtlı: ACI GER?EK — turkce @ 9:32 pm

Yıl: 1965
 
 ”Kar?ıma âniden çıkınca ziyâdesiyle ?a?akaldım.. Nasıl bir edâ takınaca?ıma 
hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra 
kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm 
vardı.. ?stümü ba?ımı toparladım, kendimden emin bir sesle ‘Ak?am-ı 
?erifleriniz hayrolsun’ dedim..”
 
 
 Yıl: 1975
 
 ”Kar?ıma birdenbire çıkınca çok ?a?ırdım.. Ne yapaca?ıma karar veremedim, 
heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,
yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. ?stüme çeki düzen verdim, 
kendimden emin bir sesle ‘İyi ak?amlar’ dedim..”
 
 
 Yıl: 1985
 
 ”Kar?ıma âniden çıkınca fevkalâde ?a?ırdım.. Nitekim ne yapaca?ıma hükûm 
veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonra
kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm 
vardı.. ?stüme çeki düzen verdim, kendimden emin bir sesle ‘Hayırlı 
ak?amlar’ dedim..”
  
 
 Yıl: 1995
 
 ”Kar?ıma birdenbire çıkınca çok ?a?ırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni.. Ama 
bu i? bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu i? tamamdır dedim..
Manitayı tavlamak için do?ruldum, artistik bir sesle ‘Selâm’ dedim..”
 
 
 Yıl: 2006
 
 ”?bi onu kar?ımda öyle görünce çü? falan oldum yâni.. O?lum bu i? bizi
kasar  dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki
ben, baktım ki o da bana kesik.. Sarıl o?lum dedim, bu manita senin.. ‘Hav ar
yu yavrum?’”
 
 
  Yıl: 2026
 
 ”Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle i?te birden.. Off, ay dont nov âbi 
yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so â?ık len bu manita.. ‘Hay beybi..’

 

(devam…)

Kasım 2, 2006

??EK,PK,K,O,B,PB,EB? NEDİR?

Şu klasörde kayıtlı: Duyurular — turkce @ 10:56 am

??EK,PK,K,O,B,PB,EB?

??XXS,XS,S,M,L,XL,XXL?E KAR?I?..

Giysi almaya kalktı?ınızda size soracaklar:

??Sayzınız nedir?(??Hangi beden giyiyorsunuz?un ??global? olanı?.)

Büyük olasılıkla,yaygın kullanıma uyarak ??sayz?ınızı söylersiniz:

EK ??En Küçük? yerine: XXS (Extra Extra Small),

PK ??Pek Küçük? yerine: XS (Extra Small),

K ??Küçük? yerine: S (Small),

O ??Orta? yerine : M (Medium),

B ??Büyük? yerine: L (Large),

PB ??Pek Büyük? yerine: XL (Extra Large),

EB ??En Büyük? yerine: XXL (Extra Extra Large)?.

OYSA İngilizler,Birle?ik Amerikalılar,Avustralyalılar,Yeni Zelandalılar vö. giysi alırlarken,kendi dillerinde ??En Küçük,Pek Küçük,Küçük,Orta,Büyük,Pek Büyük ve En Büyük? diyorlar!

 O HALDE BİR DAKİKA DURUP D???NMEMİZ LAZIM DE?İL Mİ?

Kasım 1, 2006

T?RK HARFLERİNİN KABUL VE TATBİKİ HAKKINDA KANUN

Şu klasörde kayıtlı: Duyurular, Haber, Türkçemiz — turkce @ 10:10 am
T?RK HARFLERİNİN KABUL VE TATBİKİ HAKKINDA KANUN

Kanun Numurası : 1353
Kabul Tarihi : 01/11/1928
Yayımlandı?ı R.Gazete : Tarih : 03/11/1928 Sayı: 1030
Yayımlandı?ı Düstur : Tertip: 3 Cilt: 10 Sayfa: 3
?
Madde 4 : Halk tarafından vakı müracaatlardan eski Arap harfleriyle yazılı olanlarının kabulü 1929 Haziranının birinci gününe kadar caizdir. 1928 senesi Kanunuevvelinin iptidasından itibaren Türkçe hususi veya resmi levha?? tabela?? ilan?? reklam ve sinema yazıları ile kezalik Türkçe hususi?? resmi bilcümle mevkut?? gayrı mevkut gazete?? risale ve mecmuaların Türk harfleriyle basılması ve yazılması mecburidir.
YANİ
Madde 4 : Halk tarafından yapılan ba?vurulardan eski Arap harfleriyle yazılı olanlarının kabulü 1 Haziran 1929 gününe kadar geçerlidir. 1928 yılındaki kanunun ba?langıcından itibaren Türkçe özel veya resmi levha?? tabela?? ilan?? reklam ve sinema yazıları ile aynı biçimde Türkçe özel?? resmi bütün süreli?? süreli olmayan gazete?? kitapçık?? bro?ür ve yayınların Türk harfleriyle basılması ve yazılması zorunludur

Powered by WordPress